Термин road show уже стал привычным для бизнес-сообщества, в дословном переводе он означает “бродячее представление”.
В английском деловом сленге используется также термин “dog and pony show”, который произошел от названия популярного американского развлечения XIX века – представлений бродячего цирка с участием собак и лошадей.
dog-and-pony show
марк., упр. (тщательное продуманная презентация нового продукта или новой компании, которая нацелена на оказание серьезного впечатления на потенциальных партнеров или покупаетелей, но при этом реальная ценность этого продукта или компании низка или не очевидна; часто так называют презентации проектов венчурного бизнеса)
Источник: Журнал о Животных и их людях PetClub