“Развалины старого дома…ты молча глядишь…
Ты шляпу снимаешь, как перед святыней народа.
Мой друг, поклонись этим камням, они – Кишинев.
Былой, героический, сорок четвертого года»
Давид Ветров родился в Кишинёве в состоятельной еврейской семье. Окончил Тулузский университет во Франции и Ясский университет в Румынии. Дебютировал в румынской прессе в 1937 году. После присоединения Бессарабии к СССР в 1940 году вернулся в Кишинёв, где занялся литературно-публицистической деятельностью на молдавском и на русском языках.
Д. Я. Ветров был большим пропагандистом классической и современной русской литературы, опубликовал ряд статей о творчестве А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, А. М. Горького, В. В. Маяковского, С. А. Есенина и многих других.
Эти работы составили его посмертный сборник на молдавском языке «Литературные портреты» (Портрете литерарэ, 1962).Публичное обращение к вождю атеистов- Александру Невзорову На русском языке были опубликованы поэтические сборники Давида Ветрова «Первые лучи» (1941), «Дорога в Молдавию» (1946) и «Дружба» (1949), посмертно вышел том избранных стиховорений «Стихи разных лет» (1965). На молдавском языке вышли книги для детей «Никушор Сырбу» (1947, с переизданиями, русское издание — 1982), «Шапте повестирь» (семь повестей, 1950), «Бэятул дин Флоренца» (мальчик из Флоренции, 1951), «Приетений порнеск ла друм» (друзья собираются в путь, 1952) и другие.
Мы уходили… Громыхал прибой,—
То лес шумел — молдавский лес дремучий.
Мы уносили песнь его с собой.
Нас провожали ветер, звезды, тучи.
Хотелось каждый куст прижать к груди,
Прижаться лбом на миг к любому камню.
Тянулись ветви: «Друг, не уходи!»
Шептали хаты: «Друг, останься с нами!»
Мы низко поклонилися полям,
Садам и гнездам, крышам и каштанам.
«Мы будем ждать!» — шуршали тополя.
«Мы будем ждать!»— шептали молдаване.
Мы уходили… С нами день ушел
Из деревень печальных и суровых.
Но мы вернемся. Снова день большой,
Шурша, раскинет крылья над Молдовой.
Кишинев, издательство «Литература артистикэ», 1985 год. С. 14.